5.10.2014

レリゴー!『アナと雪の女王』ポーランド語版♪


Hejka!

どうもPaulaです。

今日は世界中で大ヒットを記録中のディズニー映画『アナと雪の女王』ネタです!
今YouTubeでも口パクしてみた動画とか、歌いながら映画を見れる会などが大人気だったり、なかなか話題にことかかないこの映画。各国語でサントラが作られていますが、
もちろんポーランド語バージョンもあります♪♪
ということで、今日はいくつかポーランド語バージョンの『アナと雪の女王』の歌を紹介しましょう☆ミ


まずはいわずとしれたレリゴーです!笑

Mam tę moc(わたしには力がある)


ポーランド語バージョンを歌うKatarzyna Łaska(カタジナ・ワスカ)もなかなか歌唱力が素晴らしくて、いい出来ですよね♪
お次は、口パク動画が人気のこちら!

Miłość stanęła w drzwiach(扉をあけて)


ポーランド語バージョンもうまくできてるな〜♪楽しんでますか〜?笑

Pierwszy raz jak sięga pamięć(生まれてはじめて)



トロールたちの歌もこんな感じです♪

Nietentego(愛さえあれば)


ちなみに、もう映画ご覧になった方なら分かると思うのですが、あの雪だるまのオラフがめちゃくちゃ可愛いのです!!でね、ポーランド版では、オラフの声優を歌手のCzesław Śpiewa(チェスワフ・シピェヴァ)が務めたんですよー♪
Czesław Śpiewa(チェスワフ・シピェヴァ)って歌手だけど、ポーランド版「X-FACTOR」の審査員もやってたり、とにかくキャラが良くて、幅広く愛されてる人物なので、オラフ役もすごい合ってていいです♪
こちらでCzesław Śpiewa(チェスワフ・シピェヴァ)のインタビューといくつかオラフのシーンが見れます♪



というわけで『アナと雪の女王』ネタでまとめてみましたー♪
聴いてみてくださいね♪


最後まで読んでくださってありがとうございます♪
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログへ
にほんブログ